Sin duda fue el gran descubrimiento del Tempranillo Fest para los que no los conocíamos. Y es que este grupo, oriundo de Pamplona, nos sorprendió enormemente con sus elaboradas canciones acompañadas de una peculiar voz que nada tiene que ver con los berridos a los que nos tiene acostumbrados la escena underground española. Con un EP “Pirámide Invertida” y un LP “Try Future” a la espalda, mezclado éste último en God City Studios (Converge, Transistor Transistor, Genghis Tron); Guillermo (batería y coros), Alberto (bajo) y Germán (voz, guitarra y sintetizadores) nos demuestran que tienen garra.
1.¿Qué sabor de boca os dejó vuestra visita a tierras mediterráneas? ¿Os sorprendió la respuesta de la gente? [Guillermo] Pues si te digo la verdad me pegué una semana diciendo... "Hey NANOOOOOOO!". De hecho, nos lo pasamos tan bien que repetimos 3 veces en apenas 3 meses. Flipamos mucho con la gente, por la respuesta, porque somos un grupo súper underground y no nos conoce nadie; pero con la peña de los otros grupos, como por ejemplo Trocotombix, pese a que hagamos música muy diferente, congeniamos de inmediato, nos trataron genial y nos presentaron a gente increíble, como Pedro, que luego nos llamó para actuar en el Tempranillo Fest.
En fin, nos sentimos queridos y eso es grande! Así que puedes imaginarte qué sabor de boca se nos quedó.
2.¿Por qué elegisteis a Hans Kruger para grabar vuestro disco “Try Future”? [Guillermo] Hans es colega nuestro desde hace ya bastantes años y es fácil trabajar con alguien que conoces y compartes. De hecho, ahora mismo he quedado con él, jaja.
Nos gusta ir con Hans porque, además de la confianza, es un enamorado de lo natural, lo analógico, lo "fresco"; huye de tendencias y modas, y eso se nota en su sonido. En Navarra no hay muchas alternativas tampoco, así que para qué invertir en desplazarnos a otras ciudades teniendo en la puerta de casa este gran potencial.
De alguna manera también nos sentimos partícipes en su progreso como productor, ya que llevamos acudiendo a él desde casi sus inicios; hemos aprendido mucho con él y él con nosotros (sobre todo en las cosas que un grupo musical no tiene que hacer cuando va a grabar, para la siguiente vez jajaja).
Poco a poco se está haciendo un hueco a nivel nacional y en poco tiempo estoy seguro que dará mucho que hablar.
3.¿Por qué elegisteis el inglés como idioma para vuestras canciones? [Guillermo] Alguna vez lo comentamos hace años, cuando nos llamábamos QWER... ¿porqué no cantamos en castellano? pero la verdad es que no nos gusta. Simplemente porque el tono anglosajón suena más musical. La voz es un instrumento más, de la misma manera que yo no utilizo ciertos platos de batería porque suenan de una determinada manera, no cantamos en castellano porque nos suena peor. Pero para lo siguiente lo queremos probar. Va a suponer un reto como grupo, cantar en castellano y que nos guste (ya que no hay grupos que canten en castellano en este estilo que nos guste), y si resulta, seguiremos adelante, sino, enterraremos la idea para siempre jejeje.
4.¿Alguna influencia nacional? [Guillermo] “Triana” y “Las Grecas” jaja, no directamente, pero hay muchas cosas que de alguna manera nos influye. En general me gustan poco las bandas nacionales y las que me gustan son de estilos muy diferentes al que toco, por lo que no las considero influencias. Me influye más la actitud de ciertas bandas con las que hemos tocado que la música. Hay gente por ahí que lo está dando todo, y supone un esfuerzo enorme. Eso me influye y hace que cuando llegue a casa me dedique a tocar y tocar, porque pienso “si él lo hace, yo no voy a ser menos” jaja.
5.¿Tienen las pirámides algún significado especial? ya que es nombre de vuestro primer EP “Pirámide invertida”, el logo de vuestro LP “Try Future” y también de vuestro myspace. [Guillermo] Pues mira, ni me había dado cuenta, pero tienes razón jejeje. El diseño es obra de Germán y no tienen explicaciones más lejos de lo que ves, él hace un diseño y nos pregunta, ¿os gusta? SI! pues ya está, no hace falta rizar el rizo y buscar una respuesta existencial a todo jajaja. Somos mucho más garrulos de lo que creo que piensas.
6.¿Con qué acción culinaria compararíais el hecho de componer? [Guillermo] Componer una canción es como hacer una ensalada. Más o menos tienes unos ingredientes base que son los instrumentos y el estilo que tocamos. Básicamente las canciones se componen a raíz de un riff de guitarra o una melodía de voz; vamos, una parte central en la canción, en nuestro ejemplo sería cortando la lechuga y los tomates como cada uno sabe hacerlo. Pero a medida que vas componiendo vas haciendo caso a tus apetencias (¿qué te pide el estómago?) o tus necesidades (¿qué te pide la canción?) y comienzas a experimentar con ciertas cosas, pruebas a introducir instrumentos o registros que antes no habías probado, (¿porqué no echar patata a nuestra ensalada?) y vas dando forma al conjunto.
Muchas veces tienes que volver a atrás porque no te gusta el resultado y es necesario comenzar desde el principio y quitarnos de nuestra mente lo que habíamos compuesto, de la misma manera que es imposible separar el aceite y el vinagre. Cuando ya tienes una base sólida hecha, es cuestión de ir añadiendo retoques finales como coros, arreglos, etc. que en muchos casos es lo más importante de la canción, de la misma manera que si aliñas mal una ensalada, por muy bien que hayas hecho la parte anterior, no sirve para nada.
Por último, realizamos una grabación en el local de ensayo para ver el resultado, y si suena bien el conjunto, pasamos página y a por la siguiente. Sería como el paladar del gourmet que da el visto bueno al plato o no.
7.Y para terminar… ¿Alguna recomendación literaria? [Guillermo] La verdad que yo no soy un gran lector, el último libro que estoy leyendo se llama “Las cosas que nuestros nietos deberían saber", y tiene mucho que ver con la vida de los músicos y por supuesto conmigo.
Germán, tiene un estudio de ilustración, maquetación y diseño, y trabaja para "Editorial Eclipsados", por lo que constantemente está tratando con libros y autores.
Descarga LP "Try Future"
(meri y rou)
(meri y rou)